Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you. I was able to make the payment without any problems. I am expecti...

Original Texts
ありがとうございました。無事に支払うことができました。
すごく良いアイテムだと期待しています。
丁寧に梱包頂き、迅速な発送を宜しくお願いします。

あなたは良いアイテムをたくさん持っていますね。
機会あれば、また購入したいと思います。
Translated by h-gruenberg
Thank you very much. I paid without any problem.
I anticipate really great item!
Would you please pack the merchandise very well and ship out as soon as possible.

You have so many great items.
I'll purchace from you again when I have any chance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
8 minutes
Freelancer
h-gruenberg h-gruenberg
Starter
こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳します。その他いろいろな分野お気軽にご相談ください。航空会社に10年勤務。結婚、渡...