Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 7月2日オリジナル・アルバム発売!

This requests contains 1035 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( wildadeng , pandarism , 1111 , tinawu1011 , garfield_wu , yue2ky ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by g029 at 22 May 2014 at 17:23 5253 views
Time left: Finished

7月2日オリジナル・アルバム発売!

原創專輯在7月2日發布!

自身通算15作目となる今作は、未発表新曲8曲を含む全10曲+未発表映像10本を収録!!

目前在他職業生涯裡有作了15首歌、已收錄了10首歌曲包括8首還未發布+10部已錄製的影像還未發布!!



全米No.1ヒットを数多く手掛ける世界的なスーパー・プロデューサー“RedOne”、R&Bシーンを中心に活躍するトップ・プロデューサー“Rodney Jerkins”、世界DJランキングNo.1に5度も輝いたオランダの至宝“Armin van Buuren”、ダンス・ミュージック・シーンの最前線でヒットを量産し続けるオランダ人アーティスト“Fedde Le Grand”、そのメロディアスな作風とアップリフティングなDJでアジア全土を魅了する“DAISHI DANCE”ら、

親手製作了多首全美No.1金曲的全球超級製作人“RedOne”、以R&B風格為主活躍的頂級製作人“Rodney Jerkins”、5次蟬聯世界DJ排行No.1的荷蘭至寶“Armin van Buuren”、在舞曲音樂最前線不斷量產金曲的荷蘭藝術家“Fedde Le Grand”、用富有節奏的風格和將這種風格昇華的DJ讓全亞洲為之著迷的“DAISHI DANCE”等人



各国を代表する超豪華プロデューサーが参加した世界標準の傑作!

各國超豪華製作人參加,世界標準的傑作!



“DJ Hello Kitty”が世界で初めてサウンド・プロデュースした「Feel the love」、“m-flo”が手掛けた「Merry-go-round」という12月に発売されたヒット・シングル2曲に加え、4月からスタートし、毎週高視聴率をキープしている人気のフジテレビ系ドラマ「続・最後から二番目の恋」の主題歌「Hello new me」や、映画「BUDDHA2 手塚治虫のブッダ -終わりなき旅」主題歌として好評を博している「Pray」も収録した全10曲。

加上12月發售的兩首暢銷單曲- “DJ Hello Kitty”首次製作的「Feel the love」,與“m-flo”參與製作的「Merry-go-round」,還有收錄4月開始播出,擁有高收視率的富士電視台人氣連續劇 「續・倒數第二次的戀愛 」的主題曲「Hello new me」、電影「BUDDHA2 手塚治虫的佛陀-無盡的旅程」廣受好評的主題曲「Pray」 等共十首。



まさにファン待望のオリジナル・フル・アルバム!!

DVD/Blu-rayには、「XOXO」「Angel」「Lelio」の新曲3曲のほか、「Feel the love」「Merry-go-round」を新たに撮影&再編集したVideo Clipを初収録!

タイで絶大な人気を誇る人気アニメ“Bloody Bunny”と“ayupan”がコラボした「Feel the love」は、2003年リリース 「Connected」以来のフル・アニメーション作品!

正是歌迷所期待的原創專輯!

DVD/Blu-ray除了「XOXO」「Angel」「Lelio」三首新曲以外,還首次收錄「Feel the love」「Merry-go-round」全新攝影&再次編輯的Video Clip!

與泰國引以為傲的超有人氣的動畫“Bloody Bunny”和“ayupan”合作的「Feel the love」,是2003年發售的「Connected」以外的完整動畫作品!



また、m-floのVERBALが新たに出演し、アルバムver.として生まれ変わった「Merry-go-round」は、ストーリーに更に深みが生まれシングルver.とは違った魅力溢れる作品に仕上がっている。video clipとmaking clip合わせて10本を収録した見応えたっぷりの超豪華盤!!

収録予定内容など詳しくはDISCOGRAPHYへ!

※TeamAyuではファンクラブ限定盤の販売を予定しております。

此外,因m-flo的VERBAL全新參與,專輯版本的「Merry-go-round」蛻變而生。與故事性強烈的單曲版相比散發出不同魅力。加上宣傳短片與幕後製作短片,共收錄了十曲超有看頭的超級豪華專輯!!

詳細的專輯內容請至DISCOGRAPHY!

※TeamAyu預計販賣粉絲俱樂部限定版本。


限定盤の商品詳細決定次第こちらのサイトにてご案内いたしますので、いま暫くお待ち下さい。

限定版的商品詳細內容將會於確定後公布於網站上,敬請期待。

Client

Additional info

アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime