Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I think that a single device has enough power for the testing purpose as you ...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mambblady , h-gruenberg , mika_t ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by magatu at 22 May 2014 at 10:18 1565 views
Time left: Finished

テストのためのパワーとしては仰る通り一つで十分です。

しかし、私はロードバランサーを通した時の動作。

特にセッションに関して心配しています。

仮にセッションの引継ぎに問題が起きた際にテストサーバーが同じ環境でなければ
再現と特定、及び対処ができないのではないかと思っています。

One power sauce would be enough as you said, if it's only for a test. But I'm talking about the movement through a load balancer.
Especially I worry about session.
When some problem occur during transferring session I strongly believe we can not specify what was wrong and how we solve the problem if we didn't test under exactly same condition.

Client

Additional info

丁寧にお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime