Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "What type of app is that celebrity using?" - May J. edition - http://woman....

This requests contains 129 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( munira1605 , graceoym ) and was completed in 2 hours 7 minutes .

Requested by g029 at 22 May 2014 at 09:24 2753 views
Time left: Finished

「あの著名人は、どんなアプリを使ってるの?」~May J.編~

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:59
"What type of app is that celebrity using?" - May J. edition -
graceoym
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 11:33
"What kind of app is the celebrity using?" ~featuring May J.~
★★★★★ 5.0/1

「あの著名人は、どんなアプリを使ってるの?」~May J.編~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/

munira1605
Rating 61
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 09:59
"What type of app is that celebrity using?" - May J. edition -
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
graceoym
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 May 2014 at 11:31
"What kind of apps are popular people using?" ~featuring May J.~
http://woman.excite.co.jp/article/entertainment/rid_E1399545299100/
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime