Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 25led Hi, I ma not certain as to what product you're referring to. Could you...

This requests contains 335 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( okamotodari , ondadiglicine9 , hidessy ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakamura at 21 May 2014 at 22:37 1773 views
Time left: Finished

25led

Hi, I ma not certain as to what product you're referring to. Could you

please provide more information? Item type, Item number and your

eBay user ID?

I am sorry, I just noticed the case information about this messaging board. I will check with our warehouse regarding this transaction and get back to you asap! Regards, Customer care

25led様

こんにちは。どの商品に関する問い合わせでしょうか? 項目種別、品番、eBay のユーザーID等、詳細な情報を頂けますでしょうか?

申し訳ございません。たった今、この件について把握いたしました。弊社の倉庫係とともにこの取引情報をチェックし、早急に返信します!

よろしくお願いいたします。

カスタマーセンター

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime