Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would NOT sell a camera to cheat on you. I have NO intention for such an ...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , ozsamurai_69 , yay-panda , kazuhiro_uozumi , mmcat ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by lw1a at 21 May 2014 at 20:41 1985 views
Time left: Finished

私は、あなたをだますつもりで、カメラを販売したりはしません。
そんな、国際取引をするつもりは毛頭ありません。
今回、説明が充分でなく、あいまいになったことで
不快にさせてしまった事をお詫びいたします。

私としても、大変残念です。
カメラは返却をして下さい。
お支払いの金額をお返ししたいと存じます。
よろしくお願いいたします。

I never sold the camera to deceive you.
I never meant to do international trade with such an intention.
I do apologize for making you unhappy because of my inadequate explanation which led you to confusion.

I feel so sorry about it.
Please return the camera.
I would like to refund it.
I would appreciate your patience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime