Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for considering a purchase with us. It is possible to ad...

Original Texts
購入を検討していただきありがとうございます。
時計のバンドの調整はできますが、何CMから何CMまで調整できるのかは難しいですが、調整の対応はできます。

メッセージありがとうございます。
商品については
・SR-007シリーズ用イヤーパッド・黒色・羊皮製・適応機種:SR-007、SR-007A です。

たびたびすいませんがコーポレートポリシーにしたがって今回中国でのトラブルもありキャンセルさせて頂きました。大変申し訳ありません。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for considering the purchase.
We can adjust the band of the watch, but it is hard to adjust by the CM unit.

Thank you for your message.
About the product,
• SR-007 Series ear pads / black/ sheepskin-made/ adaptation model: SR-007, SR-007A.

I have canceled it followed the corporate policy, because there is trouble in China this time.
I'm very sorry.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
24 minutes