Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] 1955 Bien bien, j'ai attendus une semaine de plus parce que je voulais vraim...

This requests contains 263 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaolie , nonnonoyaji , amandine ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by okotay16 at 20 May 2014 at 15:35 2362 views
Time left: Finished

1955

Bien bien, j'ai attendus une semaine de plus parce que je voulais vraiment cette figurine mais malheureusement elle n'es toujours pas arriver, a moins que vous puissiez m'expliquer pourquoi la livraison a autant de retard je vous demanderais de me rembourser.


1995

ええええ、私はこの小さなフィギュアが本当に欲しくて1週間以上も待ちましたよ。けれども、残念ながらフィギュアはいまだに届いてません。どうしてこんなにも到着が遅れているのかを説明して頂けないのなら、返金をお願いしたいのですが。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime