アマゾンの処理的な都合により一旦キャンセル処理させて頂きました。
■注文番号:○○○
■商品名:○○○
お問い合わせの商品につきましては、
現在発注しておりますので、入荷次第ご連絡させて頂きます。
Translation / English
- Posted at 19 May 2014 at 22:22
Because of a problem with the processing on Amazon's part, I had to temporarily cancel the order.
Order Number: OO
Product name: OO
I am currently in the process of ordering the product you inquired about, so once it comes in stock again I will contact you immediately.
Order Number: OO
Product name: OO
I am currently in the process of ordering the product you inquired about, so once it comes in stock again I will contact you immediately.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 19 May 2014 at 22:21
We cancelled the order for once due to the process in Amazon.
■Order item number:○○○
■Item name:○○○
Regarding the inquired item, we have currently placed an order, so we will contact you as soon as the item has arrived to us.
kouki likes this translation
■Order item number:○○○
■Item name:○○○
Regarding the inquired item, we have currently placed an order, so we will contact you as soon as the item has arrived to us.