Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Well I think I may have actually gotten a bad one, the I watched dozens of re...
Original Texts
Well I think I may have actually gotten a bad one, the I watched dozens of reviews and believe this is a quality product. The unit I recieved however, I mounted on my ar15 and when zeroing everytime I shot, the buttons would press from the recoil turning the unit off. This happened every shot. I was wondering how to go about trading out the unit to see if it's just a bad sight, or if it just won't work on my gun. Also my gun has a muzzle break and doesn't kick hard at all, the buttons are just very soft.
Kenny McKinney's droid sent this
Kenny McKinney's droid sent this
Translated by
hana_the_cat_2014
なんだか、良くないものを手にしたように思います。レビューをいくつも見て、これが質の高い商品だと信じていました。しかし、私が受け取ったユニットは、手持ちのar15に搭載すると、私が打つたびにゼロになり、後座からボタンがおされて、ユニットが外れてしまいます。毎回こういうことがおきます。これがただ、欠陥品なのか、自分の銃では動作ができないのかどうやったら確かめられるのかと考え中です。私の銃の銃口はこわれていてあまり強くキックしません。ボタンがほんとうに柔らかいのです。
ケニーマッキニーのドロイドがこれを送りました
ケニーマッキニーのドロイドがこれを送りました
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 541letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.18
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
hana_the_cat_2014
Starter