Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I only have the ●●@for selling A. It might be possible that I was not able t...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lebron_2014 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 18 May 2014 at 11:48 1205 views
Time left: Finished

私はAは販売アカウントを●●@しか持っていません。
可能性としてあるのは以前に上手く販売アカウントが作成できなくてその作成途中のアカウントが中途半場残っているのかもしれません。
私はその時は販売できていません。
確認をお願いできないでしょうか?
私は嘘をいっていません。
どうぞよろしくお願い致します。

lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2014 at 12:00
I only have the ●●@for selling A.
It might be possible that I was not able to successfully create an account before and that account was left during the middle of the creation process.
I was not able to sell during that time.
Can you kindly confirm?
I am not lying.
Thank you and regards.
★★★★☆ 4.7/3
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 May 2014 at 11:57
I have only selling account ●●@ in A。
I suppose that I didn't make selling account well before long time and account in making-process may remain.
I couldn't have sold at that time.
Could you confirm that?
I don't tell a lie.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime