Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sapporo ADC (Sapporo art directors club)conpetition & award in 2012 which is ...

Original Texts
北海道のデザインを一同に集めて審査をする、Sapporo ADC(札幌アートディレクターズクラブ)コンペティション&アワード2012年の入賞・入選作品を掲載したデザイン年鑑。年鑑はデザインの歴史を刻むもので、長期間保存されるものです。そのことを考慮し「古くなってもいいデザイン」「古くなると味になるデザイン」を目指しました。ビジュアルとしては、過剰なデザインではなく、年鑑タイトルと受賞者の名前を構成要素とした、シンプルなものにすることで、「古くならないデザイン」を目指しました。
Translated by hokuto
An almanac shows winning award Art Works at Sapporo ADC(Sapporo Art director's club) competition & Award 2012 where all the art works from Hokkaido get gathered and being examined. The almanac will engrave history of design and be kept for many years. Considering this, our goal was "Good design even if it gets old" and "interesting design as it gets old." As visual point of view, we aimed at not extreme design but simple design focusing on the structure for its title and awarded designer's name.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
hokuto hokuto
Starter