Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have inquired with the manufacturer. According to them, there are followin...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( amethyst , akira_bkk ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by yukifujimura at 09 May 2014 at 20:50 3603 views
Time left: Finished

メーカーに問い合わせてみました。
日付が変わらない理由としては、次のことが考えられます。
・ソーラー充電が十分でない
・都市の設定が正しくない
・電波の自動受信をOFFにしている
・時計モードになっていない
とのことでした。
また、モントリオールでお使いの場合、地形によっては電波が届いていない可能性もあるとのことです。
その場合は、日付を手動で設定する必要があるとのことです(マニュアルのE-44・45)。
今一度設定し直し、動作しない場合は、返品の手続きをとることができますのでご連絡ください。

We checked with the manufacturer.

For the reasons why the date doesn't change, it may be:

- Solar recharging is not sufficient
- City setting is not done right
- Auto signal reception is set as OFF
- It is not set in the watch mode

Also, if you are using in Montreal, there can be a possibility that you are not getting the signal depending on the landscape.
In that case, you will have to set the date manually (E-44・45 in the manual).
If it doesn't function right after setting it once more, we can process for a return. Please, do not hesitate to contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime