Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have inquired with the manufacturer. According to them, there are followin...

Original Texts
メーカーに問い合わせてみました。
日付が変わらない理由としては、次のことが考えられます。
・ソーラー充電が十分でない
・都市の設定が正しくない
・電波の自動受信をOFFにしている
・時計モードになっていない
とのことでした。
また、モントリオールでお使いの場合、地形によっては電波が届いていない可能性もあるとのことです。
その場合は、日付を手動で設定する必要があるとのことです(マニュアルのE-44・45)。
今一度設定し直し、動作しない場合は、返品の手続きをとることができますのでご連絡ください。
Translated by akira_bkk
We checked with the manufacturer.

For the reasons why the date doesn't change, it may be:

- Solar recharging is not sufficient
- City setting is not done right
- Auto signal reception is set as OFF
- It is not set in the watch mode

Also, if you are using in Montreal, there can be a possibility that you are not getting the signal depending on the landscape.
In that case, you will have to set the date manually (E-44・45 in the manual).
If it doesn't function right after setting it once more, we can process for a return. Please, do not hesitate to contact us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
25 minutes
Freelancer
akira_bkk akira_bkk
Starter
TV局、イベント映像・制作会社、外資系映像機器メーカーを経て、現在はバンコク在住のフリーランス。得意分野は電子・電機系(特に映像機器)製品マニュアル等の技...