Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Peter In Japan the holiday season is over, and we go back to business...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , nokiad_3198 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by wxyz100t at 07 May 2014 at 11:16 1610 views
Time left: Finished

こんにちはPeterさん
日本はホリデーが終わり 今日からビジネスデイです。
私がPeterさんからの注文品を在庫ルームに取りに行きましたところ
この商品は私の在庫ルームにすでに無いことが発覚しました。
これは完全に私の在庫の数え間違えにより起こりました。
今、私はメーカーに電話して私の店に届けるように注文しましたがホリデー後の為 10日かかります。
EMSでPeterさんに送りましても到着予定は5月20日前後です。
お詫びのしるしにプレゼントをお送りいたします。
本当に申しわけございません





Hello, Peter.
Holiday has finished and the business has started in Japan.
When I went to the strage room to take the product you ordered, I found that it is out of stock.
This was definitely because of my wrong counting.
I just called the manufacturer and asked to deliver it to my shop. However, it will take 10 days to receive it because they are taking holidays.
Even I ship it by EMS, it will reach you around May 20.
I will send you a gift as a token of apology.
I sincerely apologize to you for this. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime