Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ame2212 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 現在は調査を依頼しております。 現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。 新...
Original Texts
ame2212
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
現在は調査を依頼しております。
現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。
新しい商品の在庫を確認しましたが残念ながら
在庫がありませんでした。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
どうぞよろしくお願い致します。
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
現在は調査を依頼しております。
現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。
新しい商品の在庫を確認しましたが残念ながら
在庫がありませんでした。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
どうぞよろしくお願い致します。
Hello.
Thank you for your inquiry.
We have requested for investigation.
Up untill now, is is most likely that it has been lost.
We checked our stock, but it is out of stock now.
We are so sorry for this trouble.
Please feel free to contact us for any inquiry.
Thank you for your inquiry.
We have requested for investigation.
Up untill now, is is most likely that it has been lost.
We checked our stock, but it is out of stock now.
We are so sorry for this trouble.
Please feel free to contact us for any inquiry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.955
- Translation Time
- 16 minutes