Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for shipping. At the moment, the bank is closed to business on nati...
Original Texts
発送ありがとうございます。現在、日本は祝日で銀行は休業しております。
来週にはPaypalアカウントに資金を移行しあなたに返金いたしますので少々お待ち下さい。
-----
新しい○○を入荷しました。
ご機嫌いかがでしょうか?
日本はだいぶ暑くなってきました。
今日、私が住んでいる地域ではお祭りがありました。
さて、○○を入荷しましたので是非見てください。
良い週末をお過ごし下さい。
来週にはPaypalアカウントに資金を移行しあなたに返金いたしますので少々お待ち下さい。
-----
新しい○○を入荷しました。
ご機嫌いかがでしょうか?
日本はだいぶ暑くなってきました。
今日、私が住んでいる地域ではお祭りがありました。
さて、○○を入荷しましたので是非見てください。
良い週末をお過ごし下さい。
Translated by
yukio
Thank you for shipping. At the moment, the bank is closed to business on national holidays.
Next week we will be able to refund after transfering the funds with shifting the Paypal account. So please wait a little.
_________________
The new ○○ are in stock.
How do you do?
It is getting hotter and hotter here in Japan.
Today we had a festival in my town.
Anyway, ○○ arrived recently. Please take a look at it.
I hope you have a good weekend.
Next week we will be able to refund after transfering the funds with shifting the Paypal account. So please wait a little.
_________________
The new ○○ are in stock.
How do you do?
It is getting hotter and hotter here in Japan.
Today we had a festival in my town.
Anyway, ○○ arrived recently. Please take a look at it.
I hope you have a good weekend.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.56
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
yukio
Starter