Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry, but I cancel this order due to change of schedule. I appreciate ...

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mooomin ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by aim_eco at 30 Apr 2014 at 05:25 3413 views
Time left: Finished

大変申し訳ありませんが、予定変更の為、今回の注文は、キャンセルさせて頂きます。
よろしくお願い致します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2014 at 05:32
I am sorry, but I cancel this order due to change of schedule.
I appreciate your understanding.
aim_eco likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2014 at 05:51
I am really sorry, but I would like to cancel my order because my plan has changed.
I appreciate your understanding.
aim_eco likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime