Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are very sorry for the misunderstanding. We are only selling one bottle. ...

Original Texts
誤解を招いて申し訳ございません。私たちが売っているのは、ボトル1本だけです。
アマゾンで"Shiseido Pure White W For Shiny Skin 270 Tablets 3 Set"を検索してみてください。
こちらが3本セットで売っているページです。こちらでの最安値は134ドルです。

こちらの商品は3本セットなのかと私に聞いた際にYESと言われたとメールに書かれていましたが、あなたにメールをいただくのは初めてですのでそのような回答はしておりません。
Translated by lebron_2014
We are very sorry for the misunderstanding. We are only selling one bottle.
Please try searching for "Shiseido Pure White W For Shiny Skin 270 Tablets 3 Set" in Amazon.
This is the page that sells the 3 bottle set. The cheapest price is $134.

And although it was written in the email that you were told a "YES" when I was asked if this product is a 3 bottle set, this is the first time I am receiving an email from you so I did not provide such an answer.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
398letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$35.82
Translation Time
12 minutes
Freelancer
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...