Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Investigation result Strangely, Black iPhone: 10m ~ 69m White iPhone:...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by crhtranslation at 28 Apr 2014 at 15:48 732 views
Time left: Finished

調査結果

不思議な結果
黒いiPhone 10m~69m
白いiPhone 23m~69m

実験前に期待していた結果とは異なる結果を得た。

「受信するiPhone端末によって距離に差が出た点」の原因
・iPhone端末の問題(生産ロット毎に性能差がある?もしくはプチ故障?)
・電波強度設定アプリがうまく作動していない?
・電波強度設定の仕方を間違えてたかも?
・ビーコン端末に個体差がある?

と、様々な仮説があるがとりあえず大切な事は

「69メートルまで通知可能」

という結果を今回の調査結果とします。

Investigation result

Strangely,
Black iPhone: 10m ~ 69m
White iPhone: 23m ~ 69m

We got a different result from our epectation before the experiment.

"Why were there different distances depending on the receivingiPhone terminal?"
- Because of iPhone terminal (There is a performance difference in each production lot? Or a small problem?)
- Radio wave strength setting app is not working well?
- The radio wave strength was set in the wrong way?
- Each Beacon terminal is different?

There are various hypotheses, but the important thing for now is

that "It is capable of nofify up to 69 meters".

This is the investigation result.

Additional info

IT関連の記事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime