長い旅路の途中、
ちょっと一息ついていきませんか。
北海道のおもてなしの心を込めたお茶で。
はるばる北海道を訪れる旅人たちに、
長い旅路の途中、一息ついてもらいたい。
そんなおもてなしの気持ちを込めたお茶です。
Translation / English
- Posted at 28 Apr 2014 at 15:19
Why don't you take a rest during your long trip and have tea that contains hospitality of Hokkaido.?
I would like those who visit Hokkaido all the way to take a rest
during their long trip.
It is the tea that contains that kind of hospitality.
[deleted user] likes this translation
I would like those who visit Hokkaido all the way to take a rest
during their long trip.
It is the tea that contains that kind of hospitality.
★★★★☆ 4.0/1