Just cancel the order... You seem to finally understand that you did something wrong ... I will let it go this time... And once you cancel will remove the A-Z claim... Rather than see you lose a couple hundred dollars USD ....but should you tack on one of MY listings again, at a lower price, and not intend to honor the sale (yes... I am the USA vendor)than I will do again, as Amazon told me... Buy the item and then report the infraction with the proof of purchase
If you can legitimately sell for less than I can in the USA then fine...that is your right... But you cost us sales by pretending to be cheaper all the way from Japan... On an Italian item.... Especially since I am a major distributor of Bormioli jars.
あなたが合法的に私がアメリカで可能であるより安い値段で販売できるのなら、それは結構です。それはあなたの権利ですから。しかし、あなたは、イタリア製商品について日本からはるばる安いふりをして弊社の商売を妨害しています。とりわけ、私はBormioli(ボルミョリ)ジャーの大手販売代理店なので。
今回は見逃します。あなたのA-Zのクレームを外します。
あなたが何百ドルも失うのをみるよりは。。
もしまた私の一覧表に上乗せすることがあったり、低価格でのセールを受け入れないようでしたら(はい、私はアメリカの売り手です)アマゾンがおっしゃったように、再度クレームをします。。商品を買って犯行を購入証明書と一緒に報告してください。
わたしがアメリカで返る額より安く合法的に売ってくれるならいいです。これはあなたの権利です。しかし、あなたは日本からずっと売上を安くごまかしてましたね。イタリアの商品など。特にボルミオリの主要分配者であったころから。
合法的に当店が米国内で販売している価格より安く販売するのであれば、それは貴店の権利ですが、日本からやってきてさも安そうに見せかけてイタリアの商品を販売していることに対して、当店は不利益を被っているのです。特に、当店はBormioliブランドの広口瓶の米国における主要代理店の一つですから。
今回は見逃します。そして、あなたが発注を取り消したら、A-Zクレームを削除します。あなたが何百ドルも失うのをみるよりは…。
でも万が一、より安い価格で私の一覧表にある商品を再び選択したのに、受け取るつもりがないならば(はい、私はアメリカにおける販売者です)、アマゾンが私に言ったように、私は再度クレームを入れます。商品を買い、発注証明とともに違反を報告します。
もしあなたが合法的に、私たちより安くアメリカで販売できるのであれば構いません。それはあなたの権利ですから。
しかし、あなたがイタリアの商品について日本からの方が安いふりをすることが、特に私がボルミオリの瓶の主要な販売代理店であるため、私たちの販売に損害を与えるのです。