Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] 0340 DOVEO RICEVERE IL PACCO ENTRO IL APRILE, MA NON HO RICEVUTI NULLA NEMME...
Original Texts
0340
DOVEO RICEVERE IL PACCO ENTRO IL APRILE, MA NON HO RICEVUTI NULLA NEMMENO UNA TELEFONATA
5148
Grazie della risposta. Non ha bisogno di rimbprsarmi ancora. Ho confermato che la roba è arrivata al centro ufficiale vicino alla mia zona. Spero che la roba arriva all,inizio della prossima settimana(Deve arrivare almeno fino a prossimo mercoledì perchè non sto a casa da giovedì.) Vediamo come succede. Grazie.
DOVEO RICEVERE IL PACCO ENTRO IL APRILE, MA NON HO RICEVUTI NULLA NEMMENO UNA TELEFONATA
5148
Grazie della risposta. Non ha bisogno di rimbprsarmi ancora. Ho confermato che la roba è arrivata al centro ufficiale vicino alla mia zona. Spero che la roba arriva all,inizio della prossima settimana(Deve arrivare almeno fino a prossimo mercoledì perchè non sto a casa da giovedì.) Vediamo come succede. Grazie.
Translated by
amite
0340
四月中に注文した商品を受け取ることになっていたのに、まだ何も受け取っていません。電話連絡もありません。
5148
お返事ありがとうございます。まだ返金の手続きをして頂く必要はありません。商品が今私の住んでいる地区の近くの集配所にあることが確認できました。来週早々に着くことを期待しています。(遅くとも水曜までには着いて欲しいです。木曜日から家を留守にしますので) どうなるか見てみましょう。ありがとうござます。
四月中に注文した商品を受け取ることになっていたのに、まだ何も受け取っていません。電話連絡もありません。
5148
お返事ありがとうございます。まだ返金の手続きをして頂く必要はありません。商品が今私の住んでいる地区の近くの集配所にあることが確認できました。来週早々に着くことを期待しています。(遅くとも水曜までには着いて欲しいです。木曜日から家を留守にしますので) どうなるか見てみましょう。ありがとうござます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 409letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $9.21
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
amite
Starter