Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I understand that your buyer placed the order #115-5901618-9990669, by keepin...

This requests contains 634 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by toma at 26 Apr 2014 at 09:09 946 views
Time left: Finished

I understand that your buyer placed the order #115-5901618-9990669, by keeping in mind that the item, "Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L - 12 pack" was for 12 pcs, however as you confirmed that the item is only for 1 quantity.

I have carefully reviewed your concern and found that on the product listing page the item is listed for 12 quantities as, "12 jars with attached lids per case", so the buyer while placing the order can see that the item is for 12 quantities. You will be able to check it from the following link:

In this situation, I would be able to provide you the following options with their consequences:

あなたのバイヤーは、 「Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L - 12 pack」が12個1セットとの認識にて購入(注文番号115-5901618-9990669)されていますが、あなたによると本商品は1個のみの販売とのこと。

あなたの出品内容を慎重に調査したところ、商品出品ページ上ではバイヤーが注文時に本商品は12個1セットと確認できる形で、「ジャー12個 各蓋付き」との内容で出品されています。以下リンクよりその内容をご確認頂けます。

本件に関しましては、今後以下のような影響が出るものと考えられます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime