Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ○○ Hello Please stock up『Product name』additionally. 150 of Blu...

Original Texts

○○様


こんにちは。



『商品名』の追加仕入れをお願いします。


青(Item ID ○○)を150個
クリア(Item ID ○○)を60個


金額は青が$8.05でクリアが$8.45で大丈夫でしょうか

支払い方法ですが今回はペイパルで支払いますので
問題がなければペイパル請求書を送ってください。


よろしくお願いします。








連絡ありがとうございます。

わかりました。それでは12個だけでも購入させていただきます。
残りについてはキャンセル処理をお願いします。

よろしくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
○○


Hello


Please stock up『Product name』additionally.


150 of Blue (Item ID ○○)
60 of Clear(Item ID ○○)

For the prices, is $8.05 okay for blue and $8.45 okay for clear?

In regards to payment method, I would like to pay through PayPal. If there is no problem, please send me the PayPal invoice.


Thank you for your assistance.





Thank you for contacting me.

I understand. Then, I will like to purchase just 12.
Please cancel the rest.

Thank you for your help in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
10 minutes