Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ○○ Hello Please stock up『Product name』additionally. 150 of Blu...
Original Texts
○○様
こんにちは。
『商品名』の追加仕入れをお願いします。
青(Item ID ○○)を150個
クリア(Item ID ○○)を60個
金額は青が$8.05でクリアが$8.45で大丈夫でしょうか
支払い方法ですが今回はペイパルで支払いますので
問題がなければペイパル請求書を送ってください。
よろしくお願いします。
連絡ありがとうございます。
わかりました。それでは12個だけでも購入させていただきます。
残りについてはキャンセル処理をお願いします。
よろしくお願いします。
○○
Hello
Please stock up『Product name』additionally.
150 of Blue (Item ID ○○)
60 of Clear(Item ID ○○)
For the prices, is $8.05 okay for blue and $8.45 okay for clear?
In regards to payment method, I would like to pay through PayPal. If there is no problem, please send me the PayPal invoice.
Thank you for your assistance.
Thank you for contacting me.
I understand. Then, I will like to purchase just 12.
Please cancel the rest.
Thank you for your help in advance.
Hello
Please stock up『Product name』additionally.
150 of Blue (Item ID ○○)
60 of Clear(Item ID ○○)
For the prices, is $8.05 okay for blue and $8.45 okay for clear?
In regards to payment method, I would like to pay through PayPal. If there is no problem, please send me the PayPal invoice.
Thank you for your assistance.
Thank you for contacting me.
I understand. Then, I will like to purchase just 12.
Please cancel the rest.
Thank you for your help in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 10 minutes