Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you input user ID and password, and push login button at left bottom of th...
Original Texts
ユーザーIDとパスワードを入力して、フォーム左下のLoginボタンを押せばログイン完了です。
※なお、ID、パスワードtestmanは6月末まで有効です。7月からは、サイトの趣旨にご賛同の上、500円以上のご寄付をいただいた方々に、メンバーサービスとしてターミナルMAPを提供していく予定です。
公開中のターミナルマップ
2014年公開
2015年整備公開
東京エリア追加
※なお、ID、パスワードtestmanは6月末まで有効です。7月からは、サイトの趣旨にご賛同の上、500円以上のご寄付をいただいた方々に、メンバーサービスとしてターミナルMAPを提供していく予定です。
公開中のターミナルマップ
2014年公開
2015年整備公開
東京エリア追加
Translated by
jojo
To log in, enter your user ID and password, and then press the Login button on the lower left corner of the form.
※ Note that ID and password "testman" will be valid until the end of June. Starting from July, we plan to offer the Terminal MAP as a member service to those who agree with the website's objectives and donate 500 yen or more.
Published Terminal MAPs:
Published in 2014
To be developed & published in 2015
Tokyo area added
※ Note that ID and password "testman" will be valid until the end of June. Starting from July, we plan to offer the Terminal MAP as a member service to those who agree with the website's objectives and donate 500 yen or more.
Published Terminal MAPs:
Published in 2014
To be developed & published in 2015
Tokyo area added
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
jojo
Starter
speedy & straight