Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (Terminal map) You don't lose your way any more! Complicated terminal Plea...

Original Texts
【ターミナルMAP】もう迷わない!複雑なターミナル
◉地下鉄_えきペディアMAPと合わせてご覧ください。
2014.4.14現在公開中のターミナルMAPは以下です。
札幌、大通、東京駅、有楽町・銀座、池袋、新宿、渋谷、上野、東京スカイツリー、秋葉原、新日本橋・三越前、飯田橋、三宮
5月上旬公開予定
霞ヶ関・国会、大手町、大阪梅田、あべの天王寺、なんば
※ターミナルMAPは順次拡充させる予定です。
◎複雑なターミナルの地上地下を一つのマップにまとめて表現
Translated by jojo
[Terminal MAP] No more strolling about in complicated terminals!
◉ Use this together with the Subway_Ekipedia MAP.
As of 2014.4.14, published Terminal MAP include:
Sapporo, Odori, Tokyo Station, Yurakucho, Ginza, Ikebukuro, Shinjuku, Shibuya, Ueno, Tokyo Sky Tree, Akihabara, Shin-nihonbashi & Mitsukoshi-mae, Iidabashi, and Sannomiya.
To be released early in May:
Kasumigaseki & Kokkai, Otemachi, Osaka Umeda, Abeno Tennoji , Namba
※ Terminal MAP is slated for expansion one by one.
◎ Shows any of complicated terminals at a glance on a single map, both above and under the ground.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
33 minutes
Freelancer
jojo jojo
Starter
speedy & straight