Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi, thank you for your interest. It would cost around $45.00 Priority Interna...

This requests contains 155 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , tany522 , oemi ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by yamasaki at 06 May 2011 at 06:51 1104 views
Time left: Finished

Hi, thank you for your interest. It would cost around $45.00 Priority International, but not sure of insurance cost based on final value. Have a great day!

こんにちは、関心を持っていただきありがとうございます。国際プライオリティ郵便は約$45かかりますが、最終価格によって保証額は変動します。よい一日を!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime