Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued business. There is a customer that wants the ...
Original Texts
お世話になります。
ハンモックチェアに取り付けるスプリングを欲しいというお客様がいらっしゃるのですが、在庫はありますか?
敬具
ハンモックチェアに取り付けるスプリングを欲しいというお客様がいらっしゃるのですが、在庫はありますか?
敬具
Translated by
ozsamurai_69
Thank you as always.
I have a customer wanting a spring for attaching the hammock chair, do you have stock of these.
Keigu
I have a customer wanting a spring for attaching the hammock chair, do you have stock of these.
Keigu
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...