Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] About how to receive the baggage, I requested the both the case I get the bag...
Original Texts
荷物の受け取り方法についてですが、現在、運送会社のA社に対して、貴社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合と、A社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合との両方の見積をお願いしています。
見積が上がり次第ご連絡致します。
見積が上がり次第ご連絡致します。
Translated by
kikkinen
About how to receive the baggage, I requested the both the case I get the baggage and van in your company's warehouse and the case I get the baggage and van in A's warehouse to A for now.
I will contact you as soon as the estimate is completed.
I will contact you as soon as the estimate is completed.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kikkinen
Starter
カリフォルニア最高