Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] IGI6358 Thank you for reply. I am sorry. "204-8651569-1476358" This ID doe...
Original Texts
IGI6358
Thank you for reply.
I am sorry.
"204-8651569-1476358"
This ID does not exist.
We do not even want to refund goods do not know.
Sorry to trouble you.
There is a link to contact the seller of the order history.
Please contact from there.
I will try to solve problems quickly.
I pray for you.
Thank you for reply.
I am sorry.
"204-8651569-1476358"
This ID does not exist.
We do not even want to refund goods do not know.
Sorry to trouble you.
There is a link to contact the seller of the order history.
Please contact from there.
I will try to solve problems quickly.
I pray for you.
Translated by
chee_madam
IGI6358
お返事をいただきありがとうございます。
申し訳ないのですが、「204-8651569-1476358」というIDは存在しません。
弊社で心当たりのない商品について返金はいたしかねます。
お手数をおかけして申し訳ありませんが、注文履歴にあるセラーに連絡をとるためのリンクがありますので、
そちらからご連絡をしてくださいますようお願いいたします。
早急に問題を解決すべく努力します。
ご多幸をお祈りします。
お返事をいただきありがとうございます。
申し訳ないのですが、「204-8651569-1476358」というIDは存在しません。
弊社で心当たりのない商品について返金はいたしかねます。
お手数をおかけして申し訳ありませんが、注文履歴にあるセラーに連絡をとるためのリンクがありますので、
そちらからご連絡をしてくださいますようお願いいたします。
早急に問題を解決すべく努力します。
ご多幸をお祈りします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 298letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.705
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
chee_madam
Senior
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。