Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アーティストアカ...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , rooney_elephant , chinese-to-japanses-design-art ) and was completed in 4 hours 44 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 18:23 1648 views
Time left: Finished



生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県


SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は"不撓不屈"

rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Apr 2014 at 23:07
出生日期:1988年7月18日
身高:181cm
血型:O型
籍贯:福冈县

SOLIDEMO的副队长。
考入艾维克斯明星学院后开始音乐进修。
唱功颇受好评,在2009年富士电视台相关节目《用尽全力冲冲冲!!》的人气环节“hamonep”中,作为男子无伴奏合唱团“腹肌学园“的成员亮相,成为话题。曾以艺名TAKE进行过个人音乐活动,还有电视剧和舞台剧的演出经验。

喜欢的一句话是“不屈不挠”
nakagawasyota likes this translation
berlinda
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Apr 2014 at 22:10
出生年月日∶1988年7月19日
身高∶181cm
血型∶O
出生地∶福冈县

SOLIDEMO的副领队。
作为一般生进入艾回艺人学院,开始了音乐课。
歌唱力受到高度评价,作为2009年出演『最大限度Go!Go!Go!!!』(富士电视台系)的人气角「Hamonepu」的男声无伴奏合唱团“腹筋学园”成员,成为了热门话题。在以TAKE名义的独唱音乐活动、及作为演员在电视剧和舞台方面也有经验。

喜欢的话是"不屈不挠"
chinese-to-japanses-design-art
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Apr 2014 at 23:14
生日:1988年7月19号
身高:181cm
血型:O型
出生县:福冈县

SOLIDEMO的副组长。
入学作为一个一般学生在AVEX Academy,让开始上音乐课。
歌唱能力被很高欣赏,在2009年 他 出现了『力の限りGOGOGO!!』(富士电视台)中的『Hamonepu』。
然后他 成为一个热门话题他男声合唱的成员『腹筋学園』。

而现在TAKE名称,作为一个演员的独唱音乐活动 而且舞台剧经验。

最喜欢的一句话是 “不屈不挠”

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime