Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Apr 2014 at 23:14

chinese-to-japanses-design-art
chinese-to-japanses-design-art 50 中国で、デザイン関連に携わってきました。広告やアート関係の用語に強いと思い...
Japanese



生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県


SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は"不撓不屈"

Chinese (Simplified)

生日:1988年7月19号
身高:181cm
血型:O型
出生县:福冈县

SOLIDEMO的副组长。
入学作为一个一般学生在AVEX Academy,让开始上音乐课。
歌唱能力被很高欣赏,在2009年 他 出现了『力の限りGOGOGO!!』(富士电视台)中的『Hamonepu』。
然后他 成为一个热门话题他男声合唱的成员『腹筋学園』。

而现在TAKE名称,作为一个演员的独唱音乐活动 而且舞台剧经验。

最喜欢的一句话是 “不屈不挠”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.