Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【配信限定】「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ve...

This requests contains 244 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( s99mmm9 , moemoe223 ) .

Requested by g029 at 15 Apr 2014 at 08:49 2482 views
Time left: Finished

【配信限定】「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ver」配信スタート!

s99mmm9
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Apr 2014 at 12:08
【在线限定】「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ver」在线影视服务开始!
moemoe223
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Apr 2014 at 09:13
【限定播送】「滨崎步 COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ver」开始播送!

12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴのセットリストが配信限定アルバムとしてiTunes・レコチョク・mora・mu-mo、その他配信サイトにて一斉に配信スタート!

詳しくは各サイトをチェック♪

※LIVE音源ではございません。オリジナル・アルバムの音源となります。

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime