Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX...

This requests contains 495 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( wildadeng , leon_0 , moemoe223 ) and was completed in 3 hours 15 minutes .

Requested by g029 at 15 Apr 2014 at 08:48 2070 views
Time left: Finished

東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AXのUstream配信が決定!

东京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~ @2014.4.6 SHIBUYA-AX 的演唱会在Ustream上会直播!


ただいま行っている全国ツアー「4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~」の東京3公演のラストとなる4/6(日)SHIBUYA-AXのLIVEの模様をUstream Asiaの協力を得て、Ustream配信決定!

今回リミックス音源での歌って踊りるLIVEを見せておりまして、東京公演ラストを急遽配信いたします。
このリミックス音源でのLIVEは残すところ、スタンディングで行われる札幌と仙台。

现在举办中的全国巡回「4th JAPAN TOUR 2014 ~Royal Mirrorball Discotheque~」东京3公演最后公演
4/6(周日)SHIBUYA-AX演唱会获得Ustream Asia协助,确定在Ustream播放!

可以看到本次配合Remix音源的歌舞,紧急播放东京公演最终场。
本次Remix音源的LIVE还剩下全场站席的札幌和仙台。

座席指定で行われる福岡の3カ所。
6/15に行われる日比谷野外音楽堂でのファイナルは生バンドによるオリジナルアレンジでのLIVEなので、都合が合わなかった人はぜひ、このUSTで東京女子流の4thツアーをチェックしてください!

配信日時:2014年4月6日(日) 16:30
http://www.ustream.tv/channel/tokyoGirlsStyle

指定座位的福冈3场。
6/15举行的日比谷野外音乐堂最终场的现场乐队演奏原创编曲LIVE,没有时间的朋友们,请在UST上观看东京女子流的4th巡回!

播放日期:2014年日4月6日(周日) 16:30
http://www.ustream.tv/channel/tokyoGirlsStyle

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime