Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 5/15(木) SOLIDEMO LIVE vol.37 @渋谷DESEO
Original Texts
5/15(木) SOLIDEMO LIVE vol.37 @渋谷DESEO
5/15(木) SOLIDEMO LIVE vol.37 @渋谷DESEO
チケット予約は http://t.livepocket.jp/event?id=137
<チケット販売スケジュール>
4/2(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
4/3(木)17:30 会場販売開始
Live Pocketはこちら:http://t.livepocket.jp/tour?id=10
お問い合わせはこちら:solidemo-event@av.avex.co.jp
チケット予約は http://t.livepocket.jp/event?id=137
<チケット販売スケジュール>
4/2(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
4/3(木)17:30 会場販売開始
Live Pocketはこちら:http://t.livepocket.jp/tour?id=10
お問い合わせはこちら:solidemo-event@av.avex.co.jp
Translated by
wildadeng
5/15(周四) SOLIDEMO LIVE vol.37 @涩谷DESEO
5/15(周四) SOLIDEMO LIVE vol.37 @涩谷DESEO
门票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=137
<门票发售日期>
4/2(周三)21:00 Live Pocket先行发售开始
4/3(周四)17:30 会场发售开始
门票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=137
<门票发售日期>
4/2(周三)21:00 Live Pocket先行发售开始
4/3(周四)17:30 会场发售开始
Live Pocket:http://t.livepocket.jp/tour?id=10
咨询:solidemo-event@av.avex.co.jp
咨询:solidemo-event@av.avex.co.jp
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $24.39
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
wildadeng
Standard
Chinese Canadian, currently live in Japan.