Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「Terminal」 「Terminal」 世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buure...
Original Texts
「Terminal」
「Terminal」
世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buuren”がプロデュースしたことで話題を呼んだ本格EDMサウンド「Terminal」。10/1発売のシングルには、Armin van Buuren自身がDJプレイ用によりパワフルに仕上げた"Dub mix"と世界各地で脚光を浴びるアーティスト“HACKJACK”による"HACKJACK remix"を同時収録!
「Terminal」
世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buuren”がプロデュースしたことで話題を呼んだ本格EDMサウンド「Terminal」。10/1発売のシングルには、Armin van Buuren自身がDJプレイ用によりパワフルに仕上げた"Dub mix"と世界各地で脚光を浴びるアーティスト“HACKJACK”による"HACKJACK remix"を同時収録!
Translated by
denghuolanshan
《Terminal》
《Terminal》
五次稳居世界第一DJ宝座、牵引了EDM活动的荷兰国宝级人物Armin van Buuren倾情奉献正宗EDM音效的《Terminal》成为人们热议的话题。10/1开始发售的单曲中,同时收录了Armin van Buuren自己全力完成的DJ表演“Dub mix”以及在世界各地崭露头角艺人HACKJACK的"HACKJACK remix"。
《Terminal》
五次稳居世界第一DJ宝座、牵引了EDM活动的荷兰国宝级人物Armin van Buuren倾情奉献正宗EDM音效的《Terminal》成为人们热议的话题。10/1开始发售的单曲中,同时收录了Armin van Buuren自己全力完成的DJ表演“Dub mix”以及在世界各地崭露头角艺人HACKJACK的"HACKJACK remix"。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $20.34
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
denghuolanshan
Starter