Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We obtained items we are selling as the original items. Though design looks ...

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yay-panda ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by halcyonhal at 14 Apr 2014 at 15:49 1531 views
Time left: Finished

販売している商品はオリジナルとして仕入れたものです。
デザインは似ていますが、それぞれがオリジナルです。
ご安心下さい。

We obtained items we are selling as the original items.
Though design looks similar, each of them are really original.
Please don't be worried.

Client

Additional info

ebayでの偽造クレームについてのやりとり。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime