Soft nappa leather ballerina with slip-last construction, elastic on the instep in same color as the upper and bow detail
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Apr 2014 at 06:01
滑らない柔らかいナッパ革製のバレー靴で、甲の内側は柔軟性があり、上部とつま先部分は同じ色です。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]-
over 10 years ago
申しわけありません。訳文を以下に差換えてください。
柔らかいナッパ革製のプラット製法で作られたバレー靴で、甲の内側は柔軟性があり、上部とつま先部分は同じ色です。
注) Slip last constructionはCalifornia plat process(日本ではプラット製法)と呼ばれる靴の製法の一つであることが分かりました。
製法に関しては次のURLを参考にしてください。
http://www.parashoe.com/care/seihou.html#slip-lasted
申しわけありません。訳文を以下に差換えてください。
柔らかいナッパ革製のプラット製法で作られたバレー靴で、甲の内側は柔軟性があり、上部とつま先部分は同じ色です。
注) Slip last constructionはCalifornia plat process(日本ではプラット製法)と呼ばれる靴の製法の一つであることが分かりました。
製法に関しては次のURLを参考にしてください。
http://www.parashoe.com/care/seihou.html#slip-lasted
ありがとうございました。非常に分かりやすい助かりました。