Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the wrong item, different from the one I ordered. As I want to re...
Original Texts
注文した商品とは異なる商品が届きました。
私は商品を返品致しますので、返品手続きをご案内下さい。
すぐにご返信下さい。
私は商品を返品致しますので、返品手続きをご案内下さい。
すぐにご返信下さい。
Translated by
ozsamurai_69
A different item from the one I ordered has arrived.
I will return the item, please advise me of the return procedure.
I wait for your prompt reply.
I will return the item, please advise me of the return procedure.
I wait for your prompt reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 57letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.13
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...