Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello I personally packed the bumper INCLUDING THE BRACKETS. I wrapped the br...

This requests contains 318 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , 14pon ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by ikachopper at 09 Apr 2014 at 22:26 1414 views
Time left: Finished

Hello
I personally packed the bumper INCLUDING THE BRACKETS.
I wrapped the brackets in some flat cardboard. you may have tossed the brackets if you thought it was only packing material but they are heavy for their size so I doubt you could have overlooked them.
I hope you find them because I only had those two.
thank you

こんにちは。
「Brackets」とバンパーは私自身が梱包しました。
Bracketsは平らな段ボールで包みましたが、あなたが荷物を受け取られた時に見落としたとは考えらえないくらいBracketsには重みがありますし、梱包の素材の1つと間違いBracketsを投げ捨ててしまったとは考えられません。
Bracketsの在庫はあなたにお送りした2つしかなかったので、見つかるといいのですが。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime