Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have opened the box to inspect the item. The package inside the box has ne...

This requests contains 66 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , ashley , tany522 ) and was completed in 3 hours 2 minutes .

Requested by falcon at 03 May 2011 at 07:48 2047 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

このアイテムは外箱は開けて検品しました。
しかし、中のパッケージは未開封です。
発送は入金確認後の土日のみです。
平日の発送はできません。

tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 03 May 2011 at 08:50
I have opened the box to inspect the item.
The package inside the box has never been opened.
I can ship only Saturdays and Sundays after I confirm your payment.
I will not be able to ship during the week.
★★★★☆ 4.0/1
lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 May 2011 at 08:43
I have opened the outer case of this item and This item opened the cabinet and inspected it.
But, the inner package is unopened.
The shipment is only on Saturday and Sunday after confirmation of payment.
I am not able to ship it on weekday.
★★★☆☆ 3.5/2
tany522
tany522- over 13 years ago
1文目の訂正が必要ですね。
ashley
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 May 2011 at 10:50
The outside box was opened and this item was inspected.
However, the package of the inside is unopened.
Sending out is only a weekend after confirming payment.
It is not possible to send it out on the weekday.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime