ウォールマートで売られている米より食感も味も驚くほど違う「魚沼産コシヒカリ」。
泳ぐ宝石とよばれる「錦鯉」。
雪の中で熟成した「日本酒」。
48インチの火薬の玉を打ち上げる「花火大会」。
日本の三大薬湯「松之山温泉」。
そんなたくさんの魅力がある日本の新潟県に住んでいます。
日本でしか売られていない品を、丁寧な梱包でお送りします。
わざわざ日本から購入したという事実は、あなたの誇りになるでしょう。
Colored carp known as "Swimming Jewels."
Japanese sake ripened in the middle of the snow.
A fireworks display launching 48-inch gunpowder balls.
Matsunoyama Onsen, one of Japan's "Big Three" for medicated baths.
I live in Niigata, Japan where there is much of that charm.
I carefully pack and ship items sold no where else but Japan.
You'll be able to brag about the fact that you bought these from Japan.
"Nishiki-goi" are carps that are also called "Swimming Gems"
"Nihon-syu", or Sake that matured in deep snow.
"Hanabi-Taikai (Firework Festivals)" that launch 48-inch gunpowder-balls to the sky.
"Matsunoyama-Onsen" is counted as one of three most famous medicinal hot-springs in Japan.
We are from Niigata Prefecture in japan with these various attractions.
We can ship you many products that can only be found in Japan with careful wrappings.
The fact that you have ordered these products all the way from Japan, will certainly makes you proud too!
"Sasanishiki" is called swimming diamond.
"Nihonshu" is made in the snow.
"Fireworks" lights a 48 inches of gunpowder.
One of the most famous medical hot springs "Matsunoyama Onsen".
I live in Nigata prefecture where those amazing and attractive things are.
We send you things only you can find in Japan with proper wrapping.
The fact you took troble to buy things from Japan would make you proud of it.