Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #marcus The TPHDe shafts are not available until May, sorry. Also, please o...
Original Texts
#marcus
The TPHDe shafts are not available until May, sorry.
Also, please only email me at this address. I receive your emails each time, but I need to time to find out the availability before I can respond. So, there is no need to also message me through the website and ebay. I will get back to you as soon as I can when I receive your emails.
The TPHDe shafts are not available until May, sorry.
Also, please only email me at this address. I receive your emails each time, but I need to time to find out the availability before I can respond. So, there is no need to also message me through the website and ebay. I will get back to you as soon as I can when I receive your emails.
Translated by
takashifur
#marcus
"TPHDe shafts"は五月まで入荷しません。すみません。
それと、このアドレスにのみ私宛のメールを送るようにしてください。あなたからのメールは毎回受け取っていますが、返信する前に在庫を確認するための時間が必要なのです。という訳で、ウェブサイトやebay経由で私にメッセージを送る必要はありません。あなたのメールを受け取って、お返事ができる状況が整い次第すぐ、返信させていただきます。
"TPHDe shafts"は五月まで入荷しません。すみません。
それと、このアドレスにのみ私宛のメールを送るようにしてください。あなたからのメールは毎回受け取っていますが、返信する前に在庫を確認するための時間が必要なのです。という訳で、ウェブサイトやebay経由で私にメッセージを送る必要はありません。あなたのメールを受け取って、お返事ができる状況が整い次第すぐ、返信させていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 343letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.725
- Translation Time
- 40 minutes
Freelancer
takashifur
Starter