Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Providing practical programs to help young employees improve their skills: Ja...

Original Texts
若手社員の技能向上へ実践的プログラム提供 ~日本展示会協会

日本展示会協会人材育成委員会は4月から「人材育成セミナー」を開講。見本市・展示会産業の明日を担う人材の育成を目的に展開、展示会産業に携わる会員各社の社員の能力アップ・スキルアップのため、多彩な実践的プログラムを毎月実施していく。各回ごとの参加も可能となっている。対象となるのは今年4月入社の新入社員および、入社1年未満の若手社員。

申込みや問合せは人材育成セミナー事務局(03-3261-7817)へ
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Offering Practical Program for Skills Improvement of Young Employee ~ Japan Exhibition Association

Human Resource Development committee of Japan Exhibition Association holds “Human Development seminar” starting from April. The seminar is aimed to cultivate human resources who assume future fairs and exhibition industry: it conduct various practical programs for improving abilities and skills of employees from member companies related to the exhibition industry.
Seminars accept one time participants: target employees are newly hired employees in April and those less than one year working experience.

For application and inquiry, please call the office of human resource development seminar: TEL (03) 3261 7817

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
41 minutes