Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I’m also considering purchasing. I have been waiting for a long while now. D...

Original Texts
私も購入を検討しています。
かなり待っているのですが、responsive用のCSSだけでも先にアップデートしてもらうのは難しいですか?
次のアップデートがだいぶ先になりそうな感じがするので対応してもらえると嬉しいです
Translated by yakuok
I am considering to purchase it too.
I've been waiting for quite some time, but will it be hard for you to first update the CSS for the responsive module?
It might take a while until the next update, so it would be appreciated if you could arrange for the above. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
11 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact