Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I understand. How about I give you a $100 refun...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
わかりました。
それでは100ドルのご返金でいかがでしょうか?
よろしければ、PAYPALアカウントへご返金いただければと思います。
よろしくお願いいたします。
PAYPALへのご返金手続きありがとうございました。確認ができました。
修理代の一部とさせていただきます。
ありがとうございました。
わかりました。
それでは100ドルのご返金でいかがでしょうか?
よろしければ、PAYPALアカウントへご返金いただければと思います。
よろしくお願いいたします。
PAYPALへのご返金手続きありがとうございました。確認ができました。
修理代の一部とさせていただきます。
ありがとうございました。
Thank you for your contact.
I understand.
How about I give you a $100 refund?
If this is okay, I would like to pay the refund to your PayPal account.
Thank you for your understanding.
Thank you for processing the refund to PayPal. I was able to confirm it.
I will apply it to the repair fee.
Thank you very much.
I understand.
How about I give you a $100 refund?
If this is okay, I would like to pay the refund to your PayPal account.
Thank you for your understanding.
Thank you for processing the refund to PayPal. I was able to confirm it.
I will apply it to the repair fee.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 155letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.95
- Translation Time
- 7 minutes