Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] wollte bei japan post die sendung verfolgen,leider ist die von ihnen angegebe...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiro_nakata , satoretro ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 28 Mar 2014 at 01:10 2518 views
Time left: Finished

wollte bei japan post die sendung verfolgen,leider ist die von ihnen angegebene tracking nummer falsch
bitte um korrektur
mit freundlichem gruss

hiro_nakata
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2014 at 01:19
日本郵便で発送品を追跡しようと思いましたが、いただいた追跡番号が違っていました。正しい番号をお願いします。
よろしくお願いします。
hidekitakahashi likes this translation
satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2014 at 01:31
日本郵便で荷物の追跡をしようとしたのですが、あなたが記載していた追跡番号は残念ながら間違っています。
正しい番号を教えてください。
よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime