Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase of aaa and bbb. When you buy more than one item...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko , cold7210 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akawine at 25 Mar 2014 at 08:35 1752 views
Time left: Finished

つきaaaとbbbのご購入ありがとうございます。
一度に複数個購入の場合、2つ目からは、1個につき送料5ドルでいいですよ。

残念ながらxxxとyyyはありません。
仕入れることができたらお知らせしましょうか?

Thank you for your purchase of aaa and bbb.
When you buy more than one item, the shipping fee from the second item will be only 5 dollars per item.

Unfortunately, we do not have xxx and yyy in stock.
May I inform you when they are available?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime