Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase of aaa and bbb. When you buy more than one item...

Original Texts
つきaaaとbbbのご購入ありがとうございます。
一度に複数個購入の場合、2つ目からは、1個につき送料5ドルでいいですよ。

残念ながらxxxとyyyはありません。
仕入れることができたらお知らせしましょうか?
Translated by 3_yumie7
Thank you for your purchase of aaa and bbb.
When you buy more than one item, the shipping fee from the second item will be only 5 dollars per item.

Unfortunately, we do not have xxx and yyy in stock.
May I inform you when they are available?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
7 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact